1. Welcome to kiwibox

    We're happy that you are part of our community. Please take a few minutes discover how kiwibox works.

    You want to explore kiwibox on your own? No problem. You can easily restart the tour at any time by using the sidebar if you change your mind.

  2. Logo

    A click on the kiwibox Logo brings you back to the startpage. Besides a menue with a lot of useful links opens if you mouse over.

  3. Notifications

    You may find all of your news, friendship requests and messages up right in the navigation bar.

  4. Settings

    Just mouse over a post and the gearwheel will appear. Here you'll find all the settings for your news.

  5. Supermodul

    The supermodul summarizes various contents. Enjoy exploring!

lindahudson

lindahudson   , 30

from San Diego

5 Things you can expect from Legal Translation Services in Dubai

6620596625375942170.jpg

These days a large number of companies require legal translation services. Hiring a permanent specialist legal translator to translate legal documents can be a solution. But, you will need to pay a fixed amount of salary every month. It’s, therefore, important to look for legal translation service.

But, what you should expect from legal translation services in Dubai? Read on to find the answer.

Accuracy

One of the essential qualities of legal translation service providers is that they need to be 100 percent accurate. They must pay complete attention to detail while translating any document. Legal language is formal. So, it must be the tone of the translated document. The translators must proofread the document before the delivery.

Even a single comma, word or punctuation can change the entire meaning of a sentence. So, accuracy standards must be very high.

Legal terminology

 The translators must have Knowledge of legal terminology. Only professionals with firsthand experience can handle legal matters and issues. So, make sure the translator who is going to work for you is experienced. He or she must have a clear understanding of the legal terminology. They must have familiar with International law, corporate law, civil law, tax and accounting law, property law, patent law, etc.

Legal systems

Awareness and knowledge of the legal systems of Dubai of both the languages is a must for legal every translator.  Don’t overlook it. Apart from the understanding of lifestyles or cultures, the translators must be trained to understand both the legal systems of both the countries. 

Confidentiality

One of the most significant requirements from a language translation company is that they should be discreet about the translations they have completed for a client.  Legal documents contain sensitive data. This is the reason that they should offer a non-disclosure agreement.

Delivery time

The translation agency should be committed to delivering all your projects on time. This is very important. So when hiring a translation service provider, make sure the company is known for providing on-time service.

These are the five things you can expect from a reputable legal translation service company.